KJV or not KJV
At
the risk of upsetting a few people, I want to pose a question which to me is so
un-necessary but which I know divides the church from top to bottom. Why the
King James Version? The version we use today is nowhere near the version
created when, in 1604, King James the 1st of England commanded
production of the Bible in English for everyone to understand. This work was
completed in 1611 and was actually the third translation into English the first
being Henry VIII’s Great Bible. Then in 1662 the, after some further changes,
it became known as the Authorised Version for use in every English church. So
those good folk who swear by the 1611 KJV as being the most accurate version
ever and therefore the only trustworthy one are very probably slightly askew
with their view.
As
the centuries passed and scholarly study and learning increased, people wanted
a Bible which spoke their English – without all the anachronisms of the 1662
KJV. So we started the plethora of versions now available – all claiming to be
the latest most up-to-date translations and so on. The trouble is that everyone
ignores the fact that the KJV was based on the Latin Vulgate which in turn was
based on Greek texts. It all gets very confusing but we do the best we can with
the translations we have.
The
KJV was the first decent translation but more modern versions do have the
benefit of better understanding of the ancient Greek and Aramaic languages. The
more modern versions also have an additional understandability factor in that
they are written in modern every day English. They are not perfect but then,
neither is the KJV. For any group to claim, as some do, that to preach or even
read other than the KJV is apostasy, is arrogant nonsense to me. It is an
elitism that is so divisive and un-necessary. Quite honestly the church has
better things to be doing than dividing her members by the version of the Bible
they read. The only caveat I will put on that is the new “PC” version of the
NIV which seems to have completely lost its way. The 1984 Niv is, in my
opinion, a wonderful version. Also the Gay & Lesbian Bible, which is
surely, a deception from the pit of hell.
There,
that should have upset someone.
There
is only one way to study the Bible and that is to go back to ancient Hebrew and
Greek for intonation and nuances. That being so, what matter it which version
you base your studies on? For the record, I have 8 or 9 different translations
on my bookshelves plus I have CD versions of two versions. I use them, exactly
the same as many people do, to find a wording that best suits the point I am
making without forsaking the meaning – as best I understand it. Each has its
own merits. I love the language of the KJV and that was what I was brought up
on. The Good News version and the NIV were among the first ‘modern translations’
I bought. I love the expansions given in the Amplified version and the
brilliant paraphrasing of the Message. Who can prove that the accuracy of any
translation is better than any other?
I
think sometimes we throw baby out with the bath water just because we don’t like
something – any little thing – about a translation. The Word of God is exactly
that – the Word of God. Holy Spirit was given to us as teacher and to ‘lead us
into all truth’. Can He not lead us just as well through any translation He
chooses? Can we not learn from Him using whichever translation suits us best?
Every
version of God’s Word we have today, from the KJV onwards, was produced by
fallible human beings but is revealed to us by God, the Holy Spirit. I know which I prefer to believe – and it’s
not any translation it is the revelation of the Lord Himself speaking to my
heart and my mind, giving me His understanding.
After
all, we have the mind of Christ don’t we?
No comments:
Post a Comment